Դասական ուղղագրութեան կանոնները

Շաբաթ 30 մարտ 2024-ին, ԼՇՀ դասընթացքի ուսանողներէն Սիմոն Պաղտասարեան ի՛նք ստանձնեց դասախօսի պաշտօնը։ Սահիկներու ընկերակցութեամբ, ան իր դասընկերներուն ներկայացուց դասական ուղղագրութեան կանոնները։

Պաղտասարեան դասը սկսաւ նշելով, որ մեսրոպեան ուղղագրութեան մէջ, ամենէն աւելի դժուարութիւն յարուցող պարագաներն են 1) ւ եւ վ տառերու ուղղագրութիւնը, 2) բառասկզբի յ եւ հ տառերը, 3) բառամէջի ե եւ է տառերը, 4) բառամէջի եւ բառավերջի օ հնչիւնը եւ 5) գքբփցձչջդթ բաղաձայն տառերը։ Անդրադառնալով առաջինին, Պաղտասարեան բացատրեց, թէ ա ե եւ ի ձայնաւորներուն կը յաջորդէ ւ տառը, իսկ բաղաձայնէ մը առաջ ի եւ ւ տառերը միասնաբար կը կազմեն իւ երկբարբառը. օրինակ՝ արիւնհիւրճիւղ եւ նիւթ։ Ան նաեւ բացատրեց, թէ արեւմտահայերէնի դասական ուղղագրութեան (ի տարբերութիւն արեւելահայերէնի դասական ուղղագրութեան՝ օր. պարսկահայերու ուղղագրութիւնը) մէջ, բաղաձայններէ եւ յ կիսաձայնէն ետք եւ աեէի եւ ո ձայնաւորներէն առաջ, ու-ն կը ստանայ վ-ի արժէք. օր. հարուածնայուածքհաշուապահստուերհաշուելնուէրպատուէրքուէարկելթուաբանութիւնբանուոր։ Բացառութիւններ են բարդ բառերու վ-ով սկսող երկրորդ արմատները, որոնք կը պահեն իրենց ուղղագրութիւնը, օր. կառավարել, լուսավառ, կարեվէր։

Սիմոն Պաղտասարեան

Բառասկզբի յ եւ հ տառերու պարագային, դասախօսը յայտնեց, որ աստուածաշնչեան այն անունները որ լատիներէն j տառով կը սկսին, հայերէնի մէջ յ-ով կը գրուին, ինչպէս Jesus – ՅիսուսJudith – Յուդիթ, Jean – Յովհաննէս։ Իսկ բառերու սկիզբը բաղաձայնէն առաջ երբ հ կը լսուի, ընդհանրապէս հ կը գրուի բացի կարգ մը բառերէ՝ յղելյղիյստակյղկելյղփանալ։

Գալով է եւ ե տառերուն, Պաղտասարեան տուաւ ամենէն հիմնական կանոններէն մին, որն է՝ երբ բառի մը մէջ է կը լսուի եւ այդ է-ն կարողութիւնն ունի ի-ի հնչիւնափոխուելու, ուրեմն է-ով կը գրուի:

Ինչ կը վերաբերիօ թէ՞ ո հարցումին, բառերու սկիզբը լսուող օ ձայնը այդ տառով ալ կը գրուի. օրինակ՝ օդօրօղօգնելօրինակօտար։ Բացառութիւններ են ովովկիանոսՈվսաննա։ Անուններու վերջաւորութեան օ հնչիւնը օ-ով ալ կը գրուի, օրինակ՝ ԿարօՍիամանթօԴրօԹորոնթօ. բայց երբ այս անունները կը հոլովուին, օ-ն ո կը դառնայ, եւ յ մը կ՚աւելցուի, ինչպէս օրինակ՝ ԿարոյինՍիամանթոյի, եւլն.։ Երբ այս անունները ն յօդը կ’առնեն, օ-ն կը մնայ՝ ԿարօնՄարօն։ Դասախօսը ապա տուաւ օ-ով եւ ո-ով գրուող ածանցները իրենց օրինակներով (տե՛ս սահիկները)։ Այս բաժինը փակելէ առաջ, դասախօսը ուսանողներու ուշադրութեան յանձնեց, թէ երբ օ տառին հայոց այբուբենին մէջ մուտքէն առաջ, օ-ի փոխարէն կը գործածուէր աւ երկբարբառը, այսպէս. ակաւս – ակօսաղաւթք – աղօթքամաւթ – ամօթծանաւթ – ծանօթ, օր – աւուր։

Դժուարութիւն յարուցող պարագաներուն վերջինը գքբփցձչջդթ բաղաձայն տառերու ուղղագրութիւնն էր։ Դասախօսը տուաւ անոնց ուղղագրութեան կանոնները այսպէս. ր բաղաձայնին ընդհանրապէս կը յաջորդէ գ, օր. արգելք, գորգ, թարգմանել (բացառութիւնները տեսնել համապատասխան սահիկին մէջ). փ եւ բ տառերու պարագային, առաջինը ընդհանրապէս բնիկ հայերէն բառերու եւ ոչ-սեմական լեզուներէ փոխառութիւններու մէջ կը գործածուի, օրինակ՝ ափսէգաղափարսփոփելթուփ, իսկ երկրորդը ընդհանրապէս սեմական ծագում ունեցող փոխառութիւններէն կու գայ, օրինակ՝ շաբաթխաբելարաբԱբրահամ։ Ինչ կը վերաբերի ց թէ՞ ձչ թէ՞ ջդ թէ՞ թ հարցումներուն, դասախօսը նշեց, որ անոնց ճիշտ ուղղագրութեան տիրանալու համար, հարկաւոր է ա) շատ կարդալ, եւ բ) արեւելահայերէն տեսերիզներ մտիկ ընել եւ հնչիւններուն ուշադիր ըլլալ, որովհետեւ արեւելահայերը այս տառերը կը հնչեն իրենց սկզբնական ձայներով, մինչդեռ արեւմտահայերը կորսնցուցած են այդ ճարտարութիւնը։

Դասը աւարտելէ առաջ, դասախօսը ուսանողներուն ցրուեց սխալներով լի պարբերութիւն մը, որ անոնք պէտք էր սրբագրէին, այդպիսով իրենց ուսած կանոնները ի գործ դնելով։